|
「こんな感じでいいすかー?」
「はい。ちゃんと未来らしい訳になったね。ちなみに『
be going to 』の going
to の部分は速く発音されると『ゴナ』みたいに聞こえます。 not going
to なんかは『ナッゴナ』みたいに発音されるときがあります。それを知らなかったボクは『はー。ネイティブの人は、よく「ノックオン、ノックオン」って言ってるなー。でも、何たたくんだろう。日常的にたたくものって何かな?』とか思ってたころがありました。はは。こういうのは知らないと聞き取れないよねえ」
「へー。『ゴナ』に『ナッゴナ』ねー」
「日本人にはそういうふうに聞こえるって話ね。その通りのカタカナの発音とはちょっと違うからね。スラスラ英語が発音できるようになったら、そんなふうに、ちょっとかっこよく発音してみるのもいいかも。でも、他がつっかえつっかえで、そこだけ『...ゴナ...』ってかっこよくても変だからね」
「はは。なるほど。ところで『
Oh 』ってなに?」
「8
間投詞: 驚き、喜びなどをあらわす語。『ああ』とか『おお』とかいうだけだから、これは問題ないね」
|